Ну вот, наконец, добрался.
Начнём по порядку: Я действительно читал из другого источника. Дописанных в скобочках имён - например, как здесь: "И он (Иалдабаоф) сказал властям, которые были с ним", - нет. Можете сами проверить (кстати, в самом начале указано, из какой книги взят перевод, и он считается одним из "академических"; хотя я просмотрел с пяток других переводов, и там тоже нет этих вставок). Почему и для кого сделаны эти вставки я не знаю. Мне ли судить? (сама статья - перевод блога http://thingsmormon.blogspot.com/2009/1 … liefs.html)
Во-вторых, ссылка на Апокриф Иоанна была дана не потому, что мы верим, будто это - Священные Писания. Как я уже писал, это текст конца четвёртого - начала пятого века после РХ, который восходит, скорее всего, к некому тексту в конце второго века. А второй век, как известно, был эпохой "войны за слово", "войны за писания", когда их было произведено людьми в таком количестве, что представить себе сложно. Различные группы христиан обвиняли одна другую в дописывании Писаний, в уничтожении, в искажении, в переписывании, в добавлении текстов. Писания, "произведённые людьми", это не Священные Писания, а нечто другое, как мы понимаем. В этот же период расцвели пышным цветом так называемые гностические учения от тех, кто выдавал себя за близких соратников апостольких, которые получили от Господа тайное знание (гнозис) и передали его другим. Апокриф Иоанна - одна из таких работ. Для чего же была дана ссылка на неё? Объясню: Чтобы показать, что идея, упущенная традиционным Христианством и восстановленная в наши дни, была частью ранне-христианского учения. Безусловно, что она уже исказилась в этих гностических текстах, но, тем не менее, выполнила свою роль в этой статье.
В-третьих, Автор той статьи в блоге, может быть, выбрал и не очень удачный пример, но для нас он вполне подходит, поскольку так получилось, что мы оказались в уникальном положении. Традиционная церковь, отказавшись от раннехристианского наследия, обратившись за догматикой к древнегреческой философии, объявив всё, что не соответствовало новосозданному богословию, ересью и анафематствовав тех, кто этому учил, не может теперь признать, что ошиблась. Обнаруженные древние библиотеки говорят о том, что на вселенских соборах была закреплена форма религии, коренным образом отличающаяся от религии, воззрений, практики и верований первых христиан. А мы, как я уже писал, можем обращаться к этим текстам и находить в них то, что, на наш взгляд, подтверждает существование у древних христиан вероучений, схожих с нашими. Так как мы верим, что наша Церковь это восстановленная версия древней Церкви Христа, то нам, по большому счёту, всё равно, найдём ли мы подтверждение этому у гностиков, у кумранитов, у греков или египтян. Когда я прочитал эти фрагменты в Апокрифе Иоанна, то подумал: "О, и у гностиков это знание о Творении ещё сохранялось в тот период. Пусть искажённое, пусть не такое ясное и понятное, как у нас сейчас, но ведь сохранилось. Пусть во втором веке была такая "текстовая война", пусть этот апокриф мог быть полной выдумкой древних гностиков, но не в моих силах сейчас восстановить истинную картину. Да это и не входит в мою задачу. Я лишь вижу, что это учение ещё жило в конце второго века". Более того, пример этого учения содержится не только в Апокрифе Иоанна. Есть много других схожих. Так что можно не зацикливаться на этом.
В-четвёртых, с архонтами и протоархонтами путаница страшная. Вы назвали протоархонта сатаной, но, если стать на другую позицию, то можно назвать его Творцом, а второго архонта (как в гностической системе Василида) - Законодателем, который дал Моисею одноимённый закон. А мы верим, и Библия так говорит, что Творец этого мира - Иисус Христос, равно как и Законодатель. Как видим, снова мы - люди - вчитываем в любые тексты тот смысл, который нам нужен. Взять, к примеру, офитских архонтов: Михаил, Суриил, Рафаил, Гавриил и т.д. Не кажется ли Вам, что это имена архангелов - главных ангелов и служителей Божьих? Так что я Вас ни в чём не виню, а лишь указываю, что при анализе древних текстов нельзя делать поспешные выводы и отдавать предпочтение какому-то одному переводу.
Да, впрочем, мне уже давно надо перестать удивляться....
А это - обобщение. "Не обобщай, и не обобщён будешь", - помните?