Вот немного про слово "секта".
Оцените ссылку из русской Википедии (если прочитать аналог в английском, так такого явного негатива и субъективизма нет. Среди источников - проф. Дворкин):
http://ru.wikipedia.org/wiki/Секта
Вот на англ:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sect#cite_note-1
Вот из католической энциклопедии:
http://www.newadvent.org/cathen/13674a.htm
Немного оттуда переведу:
Слово "секта" происходит не от слова secare, как иногда полагают, - резать, отделять, а от слова sequi - следовать (Skeat, "Etymological Dict.", 3rd ed., Oxford, 1898, s. v.).
В классической латыни secta означао образ мыслей, манеру жизни и, в более узком смысле, относилось к политической партии, вступая в которую, человек приносил присягу в верности, или же относилось к философской школе, чьи учения он принимал. Этимологически термин не содержит никакой негативной или оскорбительной коннотации. В Деяниях им обозначается, как на Latin of the Vulgate, так и на English of the Douay version, религиозное течение, к которому себя относят сами апостолы (xxiv, 5; xxvi, 5; xxviii, 22; see xxiv, 14). "Послания" Нового Завета, без намерения оскорбить кого-либо, применяют этот термин по отношению к сообществам Христиан. К Галатам (v, 20) среди дел плоти называет "разногласия, согласия, секты (в русском переведено как "ереси"); 2 Послание Петра (ii, 1): "лжеучителя, которые введут пагубные ереси (на англ это "вовлекут в секты погибели"). В католическом использовании это слово сохранялось долго... (see August. contra Faust. Manich. XX, 3); но в христианской античности и Ср Века куда чаще стали употреблять "ересь". Это слово более специфично, следовательно, однозначно. Более того, оно предпочиталось, поскольку напрямую говорило о доктринальной ошибке...
С расцветом протестантизма и разделением христианства на многочисленные деноминации использование слова sect стало частым среди христиан. Обычно оно указывает на неодобрительное отношение к автору или выступающему. Однако, так бывает не всегда, как видно из частого использования данного слова и выражения "sectarian" (вместо "деноминация") в официальных организациях и заявлениях. Широко известный ученый H. W. Lyon (вам он широко известен? ) говорил, что он использует это слово "в надличностном, отвлеченном смысле" ("A Study of the Sects", Boston, 1891, p. 4 -- оцените!!! Человек написал о сектах книгу и говорит это! Вот это объективизм). Именно такое применение слова по отношению ко всем христианским деноминациям сомнений не вызывает, если обратиться к тенденции некатолических исследователей, стремящихся показать разные формы христианства как воплощение заново открытых истин, предендующих на свое признание в мире. Однако некоторые церкви до сих пор избегают применять этот термин по отношению к себе из-за его былого оттенка, указывающего, в их глазах, на ущербность. ... В странах, где нет одной общепризнанной религии, некоторые протестанты не видят никакого различия между словами "церковь" и "секта" (Loofs, "Symbolik", Leipzig, 1902, 74)....
Ответили?
Интересно, что иудеи зародившееся христианство воспринимали как секту. Итак, в странах, где официальной религией было католичество, это слово стало означать, "всех, помимо католиков". В России соответственно, -- стало означать "всех, помимо Православных".
Думаю, слово "секта" в 19 веке в английском языке просто означало не то, что сейчас (сравните, как изменилась коннотация слова "господин" после 1917 года!). Тот смысл, который мы имеем сейчас, то есть сугубо негативный, стал распространяться в начале 20 века (1931, теория Уэбера 'sect-church').
В этом смысле, Джозеф, говоря о протестантских деноминациях, назвал их так, как называли в то время все, сами же протестанты, не вкладывая в это слово никакого негативного значения. Вот и все.