Дядька-1 написал:
Скорее всего я отношусь к лагерю тех, кто считает, что Иисус Христос не был женат. Не думаю, что этот вопрос имеет принципиальное для нас значение. Был Он женат или нет - это никаким образом не влияет на наше спасение. Просто хочется показать некоторые несоответствия предположений с текстами из Священных Писаний. Вот еще одно предположение, которое я взял с известного нам форума:
А свадьба в Кане Галилейской -это собственно свадьба самого Иисуса. Ведь подумайте, к чему это его мать обратилась к нему с информацией, что вино для гостей закончилось... Он, как хозяин " свадебного мероприятия", а не гость -позаботился о наличии вина, совершив первое его чудо, описанное в Евангелиях..
Оригинал сообщения здесь: Форум LDS Friend
А вот стихи из Нового Завета - давайте сравним:
От Иоанна 2
1 На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там.
2Был также зван Иисус и ученики Его на брак.
3 И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них.
4 Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой.
5 Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте.
6 Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших по обычаю очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры.
7 Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха.
8 И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли.
9 Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, — а он не знал, откуда это вино, знали только служители, почерпавшие воду, — тогда распорядитель зовет жениха
10 и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе.Я просто выделил те стихи, которые на мой взгляд опровергают версию того, что Иисус был женихом на той свадьбе.
VIC написал:
Я согласен с тем, что из этих стихов, по крайней мере в данном переводе (под переводом понимается редакция), нельзя вынести заключение, что Иисус был женат и это была Его свадьба. Хотя действительно интересно, почему мать Иисуса вела себя как распорядительница на свадьбе (ведь эту роль выполняет мать жениха).
1 На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там.
2 Был также зван Иисус и ученики Его на брак.
3 И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них.
9 Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, — а он не знал, откуда это вино, знали только служители, почерпавшие воду, — тогда распорядитель зовет женихаХотелось бы увидеть другие варианты перевода этих стихов.
Если , конечно есть у кого.
Скажем Библии короля Якова или греческих свитков.
VIC написал:
Я склонен считать русский Синодальный перевод местами не самым лучшим.
Владимир написал:
VIC написал(а):Хотя действительно интересно, почему мать Иисуса вела себя как распорядительница на свадьбе (ведь эту роль выполняет мать жениха).
А можно ссылку на эту традицию.