Grumbo написал(а):Ещё один пример сомнительной полуправды внутри церкви.
Интересно, а что по вашему мнению является в этом неправдой, что Вы назвали полуправдой?
Grumbo написал(а):Правда, ради справедливости - ни у одного миссионера не видел версию И.Смита, только переводы на местных языках. Для себя всегда имеют библию короля Иакова.
А Вы знаете, что в сборнике Св. Писаний, который есть в том числе почти у каждого миссионера (так называемый трипл) - Вы найдете в сносках внизу уточнения из перевода Д.С. и перевод глав от Матфея и Моисея (перевод Бытие Джозефом Смитом) в Драгоценной Жемчужине.
С lds.org:
Following are selected portions of the Joseph Smith Translation of the King James Version of the Bible (JST). The Lord inspired the Prophet Joseph Smith to restore truths to the Bible text that had become lost or changed since the original words were written. These restored truths clarified doctrine and improved scriptural understanding. The passages selected for the Guide should help improve your understanding of the scriptures regardless of the language into which they are translated.
Because the Lord revealed to Joseph certain truths that the original authors had once recorded, the Joseph Smith Translation is unlike any other Bible translation in the world. In this sense, the word translation is used in a broader and different way than usual, for Joseph’s translation was more revelation than literal translation from one language into another. For more information about the JST, see “Joseph Smith Translation (JST)” in the Guide to the Scriptures.
A revision or translation of the King James Version of the Bible in English, which the Prophet Joseph Smith began in June 1830. He was commanded by God to make the translation and regarded it as part of his calling as a prophet.
Although Joseph completed most of the translation by July 1833, he continued until his death in 1844 to make modifications while preparing a manuscript for publication. Though he published some parts of the translation during his lifetime, it is possible that he would have made additional changes had he lived to publish the entire work. The Reorganized Church of Jesus Christ of Latter Day Saints published the first edition of Joseph Smith’s inspired translation in 1867. They have published several editions since that time. The Prophet learned many things during the translation process. Several sections of the Doctrine and Covenants were received because of his translation work (such as D&C 76, 77, 91, and 132). Also, the Lord gave Joseph specific instructions for the translation, which were recorded in the Doctrine and Covenants (D&C 37: 1; 45: 60-61; 76: 15-18; 90: 13; 91; 94: 10; 104: 58; 124: 89). The book of Moses and Joseph Smith—Matthew, now included in the Pearl of Great Price, were taken directly from the Joseph Smith Translation. The Joseph Smith Translation has restored some of the plain and precious things that have been lost from the Bible (1 Ne. 13). Although it is not the official Bible of the Church, this translation does offer many interesting insights and is very valuable in understanding the Bible. It is also a witness for the divine calling and ministry of the Prophet Joseph Smith.
http://scriptures.lds.org/en/jst/contents
http://scriptures.lds.org/en/gs/j/38
Отредактировано VIC (19-02-2008 23:29:24)